Jak používat "bys přestat" ve větách:

Redmonde, mohl bys přestat chvíli kouřit?
Редмънд, може ли да спреш да пушиш за малко?
Okay, Tiffany, měla bys přestat být pořád smutná.
Добре, Тифани, време е да захвърлиш тая тъжна физиономия.
Donno, mohla bys přestat civět na svoje nohy a začít mě poslouchat?
Дона, моля те спри да си гледаш краката и ме слушай?
Měla bys přestat myslet na Jacka a začít myslet na sebe.
Може би трябва да спреш да мислиш за Джак и да помислиш за себе си.
Mohl bys přestat na sebe upoutávat pozornost celého letiště?
Може ли да опиташ да не привличаш вниманието на цялото летище?
Mohl bys přestat psát do toho proklatýho notesu!
Ще престанете ли да записвате в шибания бележник!
Měl bys přestat s těma kravinama, bráško.
Трябва да се ободриш малко, братле.
Mohl bys přestat šlapat na tom pitomém kole a poslouchat mě?
Престани да се бъзикаш с глупавото колело и слушай!
Mohla bys přestat tyhle holky děsit?
Ще престанеш ли да побъркваш момичетата!
Víš, měl bys přestat s tou pózou tvrďáka.
Наистина трябва да свалите тази маска на здравеняк.
Pane Bože, Mohl bys přestat otravovat?
За Бога ще го преглътнеш ли?
Vsázím to všechno, měl bys přestat myslet negativně.
Ще ги заложа всичките. Трябва да спреш да мислиш негативно.
Měla bys přestat, aby si lidi nemysleli, že je chceme všechny překonvertovat na křesťanství.
Ако хората сметнат, че искаме да направим всички християни...
Mohl bys přestat tvrdit, že kdyby nezkurvili můj střih, že bychom měli něco, pod co bychom se mohli podepsat?
Разбрах те. Ако не ти опропастят филма, Възможно е, получава се нещо, под което не е срамно да си напишем имената.
Mohl bys přestat strkat nos do mojí rodiny?
Ще спреш ли, да си вреш носа в семейството ми?
Kámo, mohl bys přestat být tak šetrnej?
Пич, ще се успокоиш ли за парите?
A mohl bys přestat být tak v pohodě.
Ще спреш ли да си така хладнокръвен?
Mohla bys přestat prát moje tepláky?
Може ли да престанеш да ми переш дрехите?
Mohl bys přestat s těmi báchorkami.
Ще спреш ли с празните приказки?
Pokud nemáš včelu v krku, měl bys přestat s tím hučením.
Освен ако нямаш пчела в гърлото, най-добре спри с този звук.
Mohl bys přestat s předvídáním problémů?
Ще спреш ли да очакваш проблеми?
Mohl bys přestat zmiňovat tu pekelnou knihu?
Стига си правил препратки към книгата!
Měl bys přestat strkat nos tam, kam nepatří, a Lily z toho vynechat.
Не си пъхай носа, където не ти е работа и не закачай Лили.
Tak jo kámo, měl bys přestat si ze mě střílet, než střelím já tebe.
Добре, приятел, искаш ли да си затвориш устата преди аз да ти я затворя.
Mohl bys přestat rozrušovat svou matku?
Добре! Не я разстройвай! Какво те прихваща?
Mohla bys přestat zírat na můj kufr?
Би ли спряла да ми зяпаш куфарите?
Mohl bys přestat s tím hádáním?
Можеш ли да спреш да предполагаш?
Murphy, mohl bys přestat pít to paliva a raději naplnit tu blbou nádrž?
Мърфи, може ли да спреш да пиеш горивото и да напълниш резервоара, по дяволите?
Mohl bys přestat připomínat to o tvé ženě?
Добре, ще може ли да не закачаш темата със съпругата?
Měl bys přestat myslet na to, co jsi našel a začít přemýšlet, proč jsi to našel.
Време е да спреш да мислиш за това какво си открил и да се запиташ защо си го направил.
Mohla bys přestat pít v domě, dokud tady budu?
Може ли да не пиеш вътре в къщата докато съм тук?
Jime, mám tě rád jako bratra, ale měl bys přestat vinit práci za to, co se stalo mezi tebou a Lee.
Джим, обичам те като брат, но спри да обвиняваш работата за станалото с теб и Лий.
1.5453758239746s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?